ラベル 口コミ の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル 口コミ の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2009年8月29日土曜日

口コミは自然に生まれない

口コミって仕掛けがあって初めて生まれてくるモノ。 
 
「気付き」があって、何か理由があってその「気付き」を
「人」に伝える。
 
「気付き」の対象の善し悪しは、自分の頭の中で精査をするだろうし
周りの風潮も見ながらさらに精査するだろう。
 
 
なんとなく「外れていないこと」、何かに「なぞらえ易いこと」
そういった中から、「口コミ」への導線が作り上げられてる。

 
 

私は「口コミ」を「好き」と例えたい。
 
「口コミ」って究極は、感性でいうと「好き」になってほしいってこと。
 
 
自分のコトを気づいてほしい相手にはアプローチをかけるし、
気を惹く行為をするのと同じように、「好き」になってほしい。
 
 
そして、「口コミ」の反対は「炎上」。
 
「好き」になってもらえず、終わってしまう。

2009年4月8日水曜日

ブログ vs ニュースメディア

ブログとニュースメディア(プレス)の役割について考えました。

2つとも、情報を伝えるためのチャネルですが、消費者からの見解はことなります。

ブログは、ソーシャルメディアであり、消費者個人がさまざまな情報を発信できるチャネル。
プレスは、企業が消費者にたいして、事実情報を客観的に発信するチャネル。

同じ情報を伝えるという仕組みだけれども消費者に与える影響は異なります。


そこで、以下のような言葉を当てはめました。


ブログ「伝染」
ブログは口コミというより、「伝染」っていう言葉の方がフィットしているように思うこのごろです。

口コミは実際の経験を伝え合って生まれるもので、伝染はそれについての情報が持つ価値によって飛び火して広がるものだと理解するようになりました。

「伝染」により口コミが生まれてくる。


ニュースメディア「伝達」
あくまでも第三者の立場、客観的な視点で消費者に伝えるものです。
あるニュースメディアがピックアップしたことを外のメディアがピックアップすることはあるけれど、それはブログが果たす「伝染」とは波及スピードや効果という点で異なります。



ブログには情報発信の力があるからこそ、書き手個人の見解プラス客観性のある意見を求められているのだと思います。
そして、それが「伝染」のパワーの源なのでしょうか。

2007年10月31日水曜日

ブログの威力

今や、ブログの威力とはすさまじい。

Facebookは、US$15ビリオンの価値があるとのことで
Face-to-faceで市場が動くところとは、まったく違う世界で
人が動き、市場価値が生まれてくる。

ブログの威力と言うよりも、まさに口コミの威力。
Word of Mouth,略してWOMとマーケティングを勉強してる時に
よく使ったが、根強いパワーがある。

Word of mouth, is a reference to the passing of information by verbal means, especially recommendations, but also general information, in an informal, person-to-person manner. Word of mouth is typically considered a face-to-face spoken communication, although phone conversations, text messages sent via SMS and web dialogue, such as online profile pages, blog posts, message board threads, instant messages and emails are often now included in the definition of word of mouth. There is some overlap in meaning between word of mouth and the following: rumour, gossip, innuendo, and hearsay; however word of mouth is more commonly used to describe positive information being spread rather than negative, although this is not always the case.

WOMに似た意味は、数々あるけれど、伝染的に広がる口コミとは若干使われ方が違うし、上に書いてある通り、ポジティブとネガティブに効果が分かれる。

Rumor:うわさ、風説、風評、流言
Gossip:うわさ、うわさ話、陰口
Innuendo:当て付け、暗示、ほのめかし、風刺
Hearsay:うわさ、風聞、聞き伝えの~

WOM、口コミもいまやオンラインで広がり、そのスピードは、Face-to-faceでのものとは比べられない。